Yalitza Aparicio quiere preservar las culturas y tradiciones indígenas

La Asamblea General ha celebrado el cierre oficial del Año de las Lenguas Indígenas

0
269
Foto por: Christelle Alix / Unesco

La actriz mexicana Yalitza Aparicio, nominada al Oscar, ha pedido desde el podio que, después del 31 de diciembre, se sigan promocionando estos idiomas, compartió sus esperanzas de preservar las culturas y tradiciones indígenas.

La protagonista de Roma ha contado como de niña desconocía las lenguas que hablaban sus padres, el mixteco y el triqui, ya que solo le enseñaron español al considerar que le abriría más oportunidades y le evitaría ser discriminada.

La actriz es ahora embajadora de buena voluntad de la UNESCO y ha invitado a todos los indígenas a reconectarse con sus raíces, según información de ONU noticias.

“Mi objetivo es que los padres no se vean en la obligación de olvidar quienes son, de dónde vienen, o que tengan que ocultar sus idiomas para proteger a sus hijos de una sociedad que estereotipa y limita las oportunidades de empleo. Que ninguna niña o niño crezca avergonzado de sus raíces. Que sepa que hablar una lengua indígena es motivo de orgullo”, dijo. 

Aparicio ha defendido que las lenguas indígenas se incluyan en la educación y espera que las demás personas reconozcan la belleza de cada lengua materna porque en cada lengua habita una historia única e irrepetible.

El presidente de la Asamblea General, Tijjani Muhammad-Bande, y Liu Zhenmin, subsecretario general de Asuntos Económicos y Sociales, junto a Yalitza Aparicio y participantes en el cierre del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019 en Nueva York.
Foto por: Rick Bajornas / ONU

El evento fue coorganizado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DESA), los Estados miembros y otros, para evaluar el progreso realizado durante el año y revisar los desafíos existentes. compartir lecciones clave aprendidas sobre la preservación, promoción y revitalización de las lenguas indígenas.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here